-
1 результат
мErgebnis n, Resultat n, Leistung fсравнять результат — den Ausgleich erzielen, zum Ausgleich kommen
результат боя — Kampfergebnis n; фехт. Gefechtsresultat n
результат в верховой езде — Ergebnis n im Reiten
результат в длинной воде — разг. Resultat n in der langen Bahn
результат в короткой воде — разг. Resultat n in der kurzen Bahn
результат в короткой программе — Kurzlauf(en)ergebnis n, Kurzprogrammergebnis n
результат в лыжной гонке — Laufleistung f, Rennergebnis n
результат в отдельном виде — гимн. Ergebnis n an einzelnem Gerät
результат в стрельбе — Schießleistung f, Treffergebnis n, Schießergebnis n
результат в сумме двоеборья — Zweikampfresultat n, Gesamtergebnis n; т атл. Gesamtgewicht n
результат гонки — вело Rennergebnis n; парус, греб. Regattaergebnis n
результат, запланированный — Planergebnis n
результат игры — Spielergebnis n; ( к определённому игровому моменту) Spielstand m
результат игры, окончательный — Endergebnis n des Spieles, Endstand m
результат, итоговый — Wettkampfergebnis n, Endergebnis n
результат, командный (в командном зачёте) — Mannschaftsergebnis n, Mannschaftsresultat n, Mannschaftsleistung f
результат, контрольный — Kontrollergebnis n
результат, личный (в личном зачёте) — Einzelergebnis n, Einzelresultat n, Einzelleistung f
результат мирового класса — Weltspitzenleistung f, Weltklasseresultat n
результат на высокогорном катке — Hochgebirgsergebnis n, Höhenbahnergebnis n
результат, наивысший — Höchstleistung f, Spitzenleistung f, Bestleistung f
результат на равнинном катке — Flachlandergebnis n, Normalbahnergebnis n
результат, ничейный — Punktgleichstand m
результат, общий — см. результат, итоговый
результат, окончательный — Endergebnis n, Endresultat n
результат первого тайма [первой половины игры] — Halbzeitergebnis n, Halbzeitresultat n, Halbzeitstand m, Pausenstand m
результат, плохой — schlechtes Resultat n, schlechte Leistung f
результат, предварительный — vorläufiges Ergebnis n, Präliminarergebnis n
результат, промежуточный — Zwischenergebnis n; Zwischenzeit f
результат соревнований — Wettkampfergebnis n, Wettkampfresultat n
результат, спортивно-технический — sporttechnische Leistung f
результат, спортивный — sportliches Ergebnis n, sportliches Resultat n, sportliche Leistung f
результат, технический — technisches Wettkampfergebnis n, technisches Wettkampfresultat n, technische Wettkampfleistung f
результат, хороший — gutes Resultat n, gute Leistung f
-
2 состояние гонки
General subject: race condition (в программировании - нежелательная ситуация, когда результат выполнения процессов, совместно использующих общий ресурс, является недетерминированным, то есть может меняться от запуска к запуску - в зависимости от того,) -
3 Rennergebnis
-
4 race condition
1) Общая лексика: состояние гонки (в программировании - нежелательная ситуация, когда результат выполнения процессов, совместно использующих общий ресурс, является недетерминированным, то есть может меняться от запуска к запуску - в зависимости от того,)2) Вычислительная техника: гонка фронтов (ситуация, когда оба входа схемы, например RS-триггера, оказываются активными одновременно и её состояние на выходе - неопределённым)3) Микроэлектроника: условие возникновения состязания сигналов4) Программирование: ситуация гонки, ситуация состязания, состояние состязания5) Майкрософт: условие состязания -
5 race condition
= raceситуация, когда оба входа схемы, например RS-триггера, оказываются активными одновременно и её состояние на выходе - неопределённымв программировании - нежелательная ситуация, когда результат выполнения процессов, совместно использующих общий ресурс, является недетерминированным, то есть может меняться от запуска к запуску - в зависимости от того, какому из процессов удастся первым получить доступ к ресурсу; например, гонка происходит, если два треда одновременно получают доступ к совместно используемой переменной (shared variable), и по крайней мере один из них пытается осуществить в неё запись.Race freedom does not prevent errors due to unexpected interactions between threads. — Отсутствие гонки не предотвращает ошибок из-за непредусмотренных (неожиданных) взаимодействий между тредами см. тж. condition, critical section, data race
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > race condition
-
6 retire
[rɪ'taɪə]1) Общая лексика: выходить в отставку, давать приказ об отступлении, дать приказ об отступлении, ложиться спать, оставить, оставлять (должность), отбой, приказ об отступлении, сигнал отхода, уволить, уволиться, увольнять, увольнять в отставку, увольняться, удалиться, удалять, удаляться, уединиться, уединяться, уйти, уйти в отставку, уйти с поста на пенсию, уходить, выходить на пенсию, засаживаться, оплачивать, уходить в отставку, возвращаться в начальную позицию (в танце)2) Морской термин: устранять3) Спорт: покинуть поле, завершить (выступления), сойти (с дистанции), завершить карьеру4) Военный термин: возобновлять огонь, отводить назад, отступать, отступить, увольняться со службы, уходить в запас (по истечении установленного полного срока службы с пенсией и льготами), уходить в отставку (по истечении установленного полного срока службы с пенсией и льготами), увольняться (по истечении установленного полного срока службы с пенсией и льготами; с военной службы)5) Юридический термин: выходить (из товарищества и т. д.), на пенсию6) Экономика: изъять из обращения, изымать из обращения, изымать из эксплуатации, списывать7) Бухгалтерия: исключать из числа действующих (напр. об оборудовании)8) Финансы: выкупать9) Автомобильный термин: менять шины, передвигаться в обратном направлении10) Дипломатический термин: увольнять со службы, оплачивать (вексель), отвести (войска и т.п.), отходить11) Вычислительная техника: пересортировывать результат12) Нефть: снимать с работы изношенное долото13) Банковское дело: погашать долговое обязательство14) Деловая лексика: демонтировать, оставлять должность, погашать15) Социальное обеспечение: изымать16) юр.Н.П. уйти на покой, уходить на покой17) Психоанализ: уходить в отставку18) Макаров: аннулировать, двигаться в обратном направлении, отменять, отход, переводить на пенсию, снимать с эксплуатации19) Яхтенный спорт: сойти с гонки / с дистанции -
7 выброс
1) General subject: ejecta (лавы), outbreak, spew (дыма, лавы), spue (дыма, лавы и т.п.), surge, emission, leakage2) Geology: blowing, blowout (из скважины), ejectamenta, ejecting, outbreak (пласта), pressure bump (породы)3) Biology: outlier5) Obsolete: eructation6) Sports: ("элемент в парном фигурном катании. Во время выброса партнёр выталкивает партнёршу вверх и не ловит во время приземления"... Так-то вот... throw (фигурное катание на коньках)8) Engineering: blow-off, boilover, burst, carry-over, emission (газообразных отходов), exhaust, flood-back (жидкого холодильного агента из испарителя), floodback, glitch, kick, kickback, outburst, overshooting, pip, pulse, pulse spike, rejection (перфокарты), release, release (вредных веществ в атмосферу), slopping (металла), spitting9) Chemistry: jet10) Construction: atmospheric discharge (загрязнителей в окружающую среду)11) Mathematics: overshoot, overswing, run (на графике), runout (на кривой), upwards excursion12) Railway term: blow-out (из резервуара), pip (на экране индикатора)14) Metallurgy: discharging (газов), throwing-out15) TV: unloading16) Physics: blip17) Electronics: eruption18) Information technology: ejection (перфокарт), ejection (напр. отпечатанного листа из принтера), pip (кривой), (отрицательный) undershoot19) Oil: blow-out, blow-up, carryover (из резервуара), head (из скважины), kick (в стволе), unload (из скважины), spike20) Astronautics: bang, escaping, jettison, spacecraft venting (отходов, загрязняющих веществ), undershot21) Geophysics: blow22) Atomic energy: jetting action24) Mechanics: kickout25) Ecology: discharging, out-emission, release of a pollutant26) Drilling: blow up27) Sakhalin energy glossary: well kick-off (скважина)28) Oilfield: outrush (воды, плывуна в шахте)29) Network technologies: peak30) Labor protection: gas release, loss of containment32) Quality control: run (на контрольной карте), spike (на кривой)33) Robots: overshoot (в процессе регулирования)34) Cables: emission (отходящих продуктов производства)35) Chemical weapons: blowout (насоса и т.п.), release, discharge, emissions36) Makarov: blow-out (жидкости, газа, пламени), blowout (жидкости, газа), blowout (из скважины или вулкана), blowout (нефти из скважины), discharge (любых отходов), effluent, effluent (любых отходов), effluent (отходящих продуктов производства), ejaculation, ejection (в-ва), ejection (вещества, материи), ejection (на Солнце), ejection (пламени), emission (газ. отходов), eruption (на Солнце), jet (из кометы), kick (в стволе скважины), outburst (породы, полезного ископаемого), outlier (аномальный результат измерений), overshoot (импульса, кривой), overshoot (импульса, переходной х-ки), prominence, release (вредных в-в в атмосферу), release (вредных веществ), slick, slick (на ПВ моря, реки из танкера), spike (импульса, кривой), spike (на осциллограмме), spill, spill (на ПВ моря, реки из танкера), spray (на Солнце), surge (на Солнце), throw, upcast38) Yachting: exclusion (выброс наихудшего результата гонки)40) General subject: outlying observation -
8 исход
м( результат) Ausgang m, Ergebnis nисход гонки — Rennergebnis n, Endergebnis n des Rennens
исход игры — Spielausgang m, Spielergebnis n
исход игры, ничейный — unentschiedener Spielausgang m, unentschiedenes Spielergebnis n
-
9 Спорт
İdman- бег- биатлон- бокс- борьба- боулинг- волейбол- время- допинг- зритель- игра- игрок- карате- каток- коньки- команда- кубок- лыжи- матч- медаль- место- метание- ничья- плавание- победа- поле- приз- призёр- прыжки- рейтинг- рекорд- сёрфинг- спорт- стадион- старт- судья- счет- тайм- теннис- тренер- трибуна- туризм- финал- финиш- футбол- хоккей- чемпион- шахматы
См. также в других словарях:
Лыжные гонки — На старте Тартуского марафона в Эстонии. 2006 год. Лыжные гонки гонки на лыжах на определённую дистанцию по специально подготовленной трассе среди лиц определённой категории (в … Википедия
Экстремальные гонки (фильм) — Экстремальные гонки Tau man ji D Режиссёр Алан Мак Эндрю Лау Продюсер Эндрю Лау Автор сценария Феликс Чонг Оригинальный сюжет Сигэнобу Сюити … Википедия
Лыжные гонки на зимних Олимпийских играх 2002 — Место проведения лыжный центр Soldier Hollow, расположенный в 70 с лишним километрах от Солт Лейк Сити. Характеризуется отсутствием растительности, «голым» видом и скоростными трассами. Олимпиада в Солт Лейк Сити запомнилась значительным числом… … Википедия
Лыжные гонки на зимних Олимпийских играх 2010 — спринт (женщины) — Лыжные гонки на зимних Олимпийских играх 2010 10 км … Википедия
Лыжная гонка — Лыжные гонки гонки на лыжах на определённую дистанцию по специально подготовленной трассе среди лиц определённой категории (возрастной, половой и т. д.). Относятся к циклическим видам спорта. Впервые состязания в лыжном беге на скорость… … Википедия
Лыжный дуатлон — Лыжные гонки гонки на лыжах на определённую дистанцию по специально подготовленной трассе среди лиц определённой категории (возрастной, половой и т. д.). Относятся к циклическим видам спорта. Впервые состязания в лыжном беге на скорость… … Википедия
24 часа Ле-Мана — Место проведения Трасса «Сарта» … Википедия
Пике, Нельсон Анжело — Нельсон Анжело Пике Гражданство … Википедия
Бауэр, Лукаш — Спортивные награды Лыжные гонки … Википедия
Силва, Данни — Данни Силва … Википедия
Гран-при Китая 2007 года — Гран при Китая 2007 года … Википедия